€220.00 pago inicial de derechos (será descontado del contrato final)
Descripción
¿Qué hace un niño cuando se entera de que su hermano aún no nacido será discapacitado?
Šagor cuenta una parte de la vida de Patrick, desde el momento en que se entera y también que su hermano puede no ser capaz de hablar nunca. Se prepara para descubrir cómo se aprende un idioma. Patrick comienza a reflexionar sobre su relación con el mundo – al final ha aprendido mucho, especialmente sobre sí mismo, tal vez algo que ayudará a su hermano.
Los encuentros con el mundo de los adultos son fascinantes: un pequeño modelo de la facilidad con la que una persona aprende cuando tiene preguntas urgentes.
El cuento lo relata el mismo Patrick, y su hermano no nacido: una pareja de presentadores poco común. Formalmente, la obra está inteligentemente construida, Patrick y su hermano interpretan todos los papeles de forma alternada, y esos son: El amigo de Patrick, Valentín, su padre, su madre, su hermana de fantasía, la profesora Hansen, Danijel, el gran amigo de Patrick, el boxeador croata, la profesora Sra. Schlepper, la señora de las verduras, el «profesor».
Ficha técnica
Dramaturgo | Šagor, Kristo |
---|---|
Traductor | Claudia Cabrera |
Total Elenco | 2 |
Mujeres | 0 |
Hombres | 2 |
Derechos disponibles para | Bolivia, Costa Rica, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Kolumbien, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru, Puerto Rico, Venezuela |
Año estreno | 2014 |
Año Traducción | 2016 |
Premios | n/A |
Info Premier | Theater der jungen Welt, UA: 18.09.2014 Leipzig |
Editorial | Kiepenheuer |